Bandera de los Estados Unidos
Sitio Web Oficial del Departamento de Seguridad Nacional

Denuncie Crímenes: Llame al 1-866-DHS-2-ICE

mobile search image

Centro de Justicia Penal del Condado de El Paso

Oficina de Campo en Denver
2739 East Las Vegas Street
Colorado Springs, CO, 80906
Centro de Justicia Penal del Condado de El Paso

Si necesita información sobre un detenido que está alojado en este centro, puede llamar al (719) 390-2000 dentro del horario de 8 a.m. y 4 p.m. Cuando llame, por favor tenga lista toda la información biográfica del detenido, incluyendo el nombre y apellidos compuestos o algún alias que él o ella utilice, fecha y país de nacimiento.

Los detenidos no pueden recibir llamadas telefónicas. Si necesita comunicarse con un detenido para dejar un mensaje urgente, debe llamar al (719) 390-2000 y dejar el nombre completo del detenido, el número de registro de extranjero (A-Number) de éste(a), su nombre y su número de teléfono. Se le dará su mensaje al detenido.

Estacionamiento: estacionamiento público gratuito disponible en el centro en el estacionamiento para visitantes designado y en la calle.

Accesibilidad para Individuos con Discapacidades: este centro no discrimina por razones de discapacidad y le provee a los detenidos adaptaciones relacionadas con discapacidades, según sea necesario, para permitir acceso a sus programas y actividades.

  • Línea Telefónica Principal de la Instalación: (719) 390-2000
  • Línea Telefónica Principal de la Oficina de Campo: (720) 873-2899

Tribunal de Inmigración

Para información sobre un asunto relacionado con el Tribunal de Inmigración, puede llamar al 1-800-898-7180 para comunicarse con ellos directamente. Formularios que el juez de inmigración solicite, incluyendo la solicitud para alivio de remoción, tienen que ser presentados ante el tribunal de inmigración directamente.

Junta de Apelaciones de Inmigración (BIA, por sus siglas en inglés)

Para información sobre un asunto relacionado con la Junta de Apelaciones de Inmigración (BIA), puede llamar al (703) 605-1007 donde puede recibir información automatizada o hablar con un representante durante horas hábiles.

Lista de representantes legales que ofrecen servicios gratuitos a nivel nacional →

Para pagar un Bono de Entrega

Los bonos de entrega se emiten cuando una persona ha sido tomada bajo la custodia de ICE y puesta en procedimientos de deportación mientras está en los Estados Unidos. La persona que paga el bono debe presentar una prueba de identidad valida (identificación con foto emitida por el gobierno, pasaporte, identificación militar, tarjeta LPR, licencia de conducir, etc.). Esta persona (el deudor) es responsable de garantizar que el extranjero se presente ante un oficial o representante de esta agencia siempre que se solicite.

Los bonos para extranjeros detenidos por ICE pueden pagarse en las oficinas de aceptación de bonos de ICE ERO en todo el país, de lunes a viernes (excepto días feriados) entre las 9 a.m. y las 3 p.m., hora local. Para obtener una lista de las oficinas de aceptación de bonos de ICE ERO más cercanas a usted o para obtener información sobre bonos, haga clic aquí. Debe tener el apellido del detenido y el número de registro del extranjero antes de llamar. Formas aceptables de pago para pagar un bono son giros postales, cheques de caja o cheques certificados. En todos los bonos de $10,000 o más, el único método de pago aceptado es un solo cheque de caja o cheque certificado. Deben hacerse pagaderos a "U.S. Department of Homeland Security" o "Immigration and Customs Enforcement."

Visitas de Familiares y Amigos

Se requiere que todos los visitantes programen sus visitas con dos días de antelación del día que desean realizarla. Puede programar visitas llamando al (719) 390-2373 o en persona (mediante un comprobante). No llame al número de teléfono de información general para programar una visita. Todos los visitantes deben registrarse para visitar la instalación. No puede programar una visita por sus amigos o familiares. Una vez se programe una visita, no se permite hacerle cambios a la fecha ni horario programado.

Días y Horarios de Visitas:

Diariamente de 8:00 a.m. a 1:45 p.m. y de 4:00 p.m. a 9:00 p.m.

Durante el turno matutino, la primera visita comienza a las 8:00 a.m. mientras que la última visita comenzará a las 1:15 p.m. y terminará a las 1:45 p.m.

Durante el turno de la tarde, la primera visita comienza a las 4:00 p.m. mientras que la última visita comenzará a las 8:30 p.m. y terminará a las 9:00 p.m.

El centro de visitas por vídeo está abierto todos los días del año, incluyendo fines de semana y días feriados. El día 31 del mes está disponible para las alas progresivas/regresivas (A1, A2, A3, B1, B4, C1, C2, D1, E1 y F1) solamente.

Cuando llame para programar una cita, debe proveerle la siguiente información al técnico de seguridad:

  • A quién desea visitar (por favor provea el nombre completo del(la) recluso(a) y deletree correctamente el nombre de él/ella).
  • ¿A qué hora desea realizar la visita? POR FAVOR TOME EN CUENTA: si la hora que solicita está llena, se le informará que haga otra selección. Si la fecha es incorrecta, se le informará que nos devuelva la llamada el día correcto.
  • Provea los nombres completos de todos los visitantes adultos. Sólo está limitado a tres personas por visita. Esto incluye a todos los niños menores de 18 años de edad (los demás tendrán que esperar por usted afuera).
  • Provea el número de niños o bebés que traerá consigo a su visita.
  • Por favor tenga su licencia de conducir lista para propósitos de registro.

Visitas de Abogados

Abogados y/o paralegales pueden visitar en cualquier momento, incluyendo días feriados.

Una lista de organizaciones que ofrecen servicios legales gratuitos será publicada en todas las unidades de alojamiento de detenidos y otras áreas apropiadas. La lista será actualizada cada tres meses. Es la responsabilidad del detenido contactar a esas organizaciones para solicitar una cita si desea ver a un representante o paralegal.

Visitas de Funcionarios Consulares

Funcionarios consulares pueden reunirse con sus conciudadanos detenidos en cualquier momento. Sólo se solicita que se hagan los arreglos anticipadamente con el oficial supervisor de deportación cuando sea posible y que los funcionarios consulares traigan sus credenciales apropiados cuando visiten la instalación. Puede comunicarse con el oficial supervisor de deportación para esta instalación por teléfono al (719) 586-3002.

Visitas del Clérigo

Clérigos pueden visitar a los detenidos en cualquier momento, pero deben hacer arreglos con antelación con la Oficina del Capellán.

Restricciones de Visitas

  • Todas las visitas familiares y sociales serán sin contacto.
  • No se permiten ningún tipo de armas en la instalación.
  • No se le permitirá el acceso a visitantes que estén o parezcan estar embriagados.
  • Todos los visitantes están sujetos a registro/búsqueda mientras se encuentren en la instalación.
  • No se le permite a los visitantes pasar o tratar de pasar algún artículo a los detenidos.
  • No se permite que los visitantes lleven ningún artículo al área de visitas.
  • No comida; no goma de mascar; no bebidas; no fumar; no merodear en o cerca del centro de visitas por video; ningún animal es permitido en el centro de justicia penal o centro de visitas excepto por animales de servicio entrenados.
  • Sólo puede traer artículos necesarios al edificio. Artículos adicionales deben ser guardados en su vehículo o dejados en su hogar.
  • Se requiere identificación emitida por el gobierno para visitar. Identificación apropiada debe incluir su nombre completo, una foto y fecha de nacimiento. No le permitiremos visitar nuestra instalación si no podemos confirmar su identidad.
  • Visitantes que hagan mucho ruido, demuestren mal comportamiento o lenguaje abusivo anularán el resto de su tiempo de visita asignado y se les pedirá que abandonen la instalación.
  • Visitas están limitadas a tres visitantes, incluyendo niños.
  • Visitantes deben tener 18 años o más a menos que estén acompañados por uno de sus padres o tutor legal. Cónyuges menores de 18 años serán permitidos cuando presenten un documento de identificación vigente y una licencia matrimonial.
  • Visitantes adultos deben controlar a sus niños menores, manteniéndolos al alcance de sus brazos en todo momento. Por razones de seguridad, no se permiten juguetes para niños en el centro de visitas.
  • La persona quien programó la visita debe estar presente para que la visita se lleve a cabo.
  • Todo visitante registrándose para una visita programada debe estar presente al inicio de la visita. Visitantes deben mantenerse en su cabina para visitantes asignada hasta que estén listos para irse o la visita haya terminado. Si un visitante abandona el centro de visitas antes de que su visita termine, éste/ésta no podrá reingresar al área de visitas.
  • Visitantes no pueden ir a otra cabina para visitantes por ninguna razón. Visitantes que sean encontrados en una cabina para visitantes aparte de la asignada a éstos harán que su visita sea terminada y se les pedirá que abandonen el centro de visitas.
  • Aquellos que lleguen tarde sólo tienen el derecho de balancear su horario programado hasta 15 minutos. Si llega más de 15 minutos tarde, se le pedirá que reprograme su visita. Nosotros no ajustaremos el horario de su visita programada.
  • Debe apagar y guardar teléfonos celulares mientras se encuentre en el centro de visitas (visitantes profesionales están exentos).

Procedimientos de Registro/Búsqueda (antes de o durante todas las visitas)

Todos los individuos que soliciten acceso a la instalación o el área de visitas están sujetos a una inspección manual de su persona, inspección de sus pertenencias y a registro con un detector de metales. Individuos que se nieguen a cooperar con una inspección razonable no serán admitidos. No se permiten armas de fuego u otro tipo de armas. Tampoco se permiten dispositivos electrónicos (teléfonos celulares, buscapersonas, radios, etc.) en las áreas seguras de esta instalación.

Cartas enviadas a los detenidos deben incluir los últimos cuatro dígitos del Número del Expediente de Extranjero del detenido (A-number file number, en inglés), además del nombre y dirección del remitente. Para mejorar la seguridad de la instalación, toda correspondencia recibida ésta sujeta a inspección para detectar contrabando. La correspondencia no se lee al abrirse, sino que sólo es inspeccionada por el oficial responsable de entregarla. Detenidos pueden enviar correo desde la instalación, sellar correspondencia saliente y colocarla en el recipiente proporcionado. Toda correspondencia recibida se le entregará al detenido, mientras que toda correspondencia saliente será enviada a la oficina postal apropiada en un plazo de 24 horas tras su recibo por personal de la instalación. Un horario de recogida y entrega de correspondencia es publicado en todas las unidades de alojamiento.

A los detenidos se les permite comprar sellos postales. Generalmente no existe limitación en cuanto a la cantidad de correspondencia que los detenidos pueden enviar por cuenta propia. Se les otorgará una provisión de sellos postales (cubierto por el gobierno) a detenidos indigentes (aquellos que no tienen apoyo financiero y sin fondos en su cuenta con la instalación).

Cuando detenidos salen de la instalación o son transferidos a otra, sólo les reenviamos correspondencia legal. Correspondencia general será marcada “devuelva al remitente” y devuelta a la oficina postal.

Si los detenidos reciben fondos por correo, éstos se llevarán al área de tramitación para que el dinero sea depositado en sus cuentas. El oficial encargado le dará un recibo de los fondos recibidos. Se les advierte a los detenidos que no hagan que les envíen dinero en efectivo por correo.

Un detenido puede recibir artículos que se determinen ser necesarios con el único fin de viajar o ser puesto en la libertad por la agencia con la aprobación del oficial de deportación de ICE.

Antes de enviar paquetes a detenidos, por favor contacte al oficial de casos de deportación en:

U.S. ICE
935 SH67 South
Florence, CO 81226
Teléfono: (719) 586-3005

Tome en cuenta que se les permite una pieza pequeña de equipaje a detenidos que serán removidos de los Estados Unidos. Si el detenido no la tiene, dicha pieza de equipaje se le puede enviar/entregar tras recibir aprobación del oficial supervisor de deportación. Por favor recuerde que por razones de seguridad no se aceptarán dispositivos electrónicos (teléfonos celulares, máquinas de afeitar eléctricas, computadoras portátiles, radios etc.).

Esta instalación tiene la responsabilidad de proteger la privacidad y otros derechos de los detenidos y empleados. Por lo tanto, entrevistas serán reguladas para garantizar la seguridad y el orden de las operaciones de la instalación. Normalmente no se permitirán entrevistas transmitidas en vivo por televisión o radio dentro de la instalación. Para preguntas de prensa sobre las actividades, operaciones o políticas de ICE, contacte a la Oficina de Relaciones Públicas de ICE (OPA) al (202) 732-4242 o envíe un correo electrónico a ICEMedia@ice.dhs.gov.

Entrevistas Personales

Representantes de los medios de comunicación que quieran llevar a cabo una entrevista con un detenido deben solicitarla por escrito al despacho local de la Oficina de Detención y Deportación en Denver, indicando su familiaridad con y aceptación de las normas y regulaciones de la instalación como sean proporcionadas a tal persona por el personal.

Consentimiento del Detenido

Un detenido tiene el derecho de no ser entrevistado, fotografiado o grabado por los medios de comunicación. Antes de entrevistar, fotografiar o grabar la voz de un detenido, el representante de los medios que visita debe obtener un permiso por escrito de dicho individuo.

Todas las solicitudes de la Ley de Libertad de Información y Ley de Confidencialidad de Información tienen que ser presentadas mediante el formulario G-639 (Solicitud de la Ley de Libre Acceso a la Información/ Ley de Confidencialidad de Información) o en forma de carta. Toda solicitud debe contener la firma original, protocolizada por un notario, del individuo en cuestión. Por favor complete el formulario G-639 cuidadosamente y, si escribe una carta, asegúrese de incluir el nombre completo, cualquier otro(s) nombre(s) utilizado(s), fecha y lugar de nacimiento y Número de Registro de Extranjero (A-Number, en inglés) de la persona cuya información usted está buscando – como también su nombre completo, dirección y número de teléfono para poder contactarlo si tenemos alguna pregunta.

Envíe su solicitud de la Ley de Libertad de Información (FOIA) o Ley de Confidencialidad de Información a:

U.S. Immigration and Customs Enforcement
Freedom of Information Act Office
800 North Capitol Street, NW, Room 585
Washington, D.C. 20536
Número de Teléfono: 1(866) 633-1182
Correo Electrónico: ICE-FOIA@dhs.gov

Nos esforzamos por ofrecer un servicio de calidad a las personas que se encuentran bajo nuestra custodia, así como a sus familias, amigos y representantes oficiales. Si cree que no hemos cumplido con nuestro compromiso, nos gustaría saberlo. Si hemos cumplido o excedido sus expectativas, por favor déjenoslo saber también.

Para enviar comentarios sobre los servicios prestados en esta oficina, por favor escriba a:

Field Office Director, Enforcement and Removal Operations
U.S. Immigration and Customs Enforcement
12445 E. Caley Avenue
Centennial, CO 80111

Si cree que ha sido maltratado por un empleado de ICE o empleado por contrato y desea enviar una queja por mala conducta, puede:

Contactar al director de la oficina de campo en:
Field Office Director, Enforcement and Removal Operations
U.S. Immigration and Customs Enforcement
12445 E. Caley Avenue
Centennial, CO 80111
Teléfono: (720) 873-2899

Escribir a la Oficina de Responsabilidad Profesional:

Director, Office of Professional Responsibility
U.S. Immigration and Customs Enforcement
P.O. Box 14475
Pennsylvania Ave, NW
Washington, D.C. 20044

Contactar al Centro Conjunto para Procesamiento de Comentarios:

Número de Teléfono: 1-877-2INTAKE
Correo Electrónico: Joint.Intake@dhs.gov

También puede contactar al Departamento de Seguridad Nacional, Oficina del Inspector General:

DHS Office of Inspector General/MAIL STOP 0305
Attn: Office of Investigations - Hotline
245 Murray Lane SW
Washington, DC 20528-0305

Llame al: 1 (800) 323-8603
Fax (202) 254-4297

Última Revisión/Actualización: 05/17/2019